Imate li diplomu kreativnog pisanja, tečno govorite drugi jezik i želite se upustiti u prevoditeljsku industriju? Čak i ako nemate fakultet za sobom, još uvijek postoji mnogo opcija ako odlično poznajete engleski.
Svoje jezične vještine možete koristiti u svoju korist u ovom polju. Prijevod i usmeno prevođenje uvijek će biti traženi, a postoji mnogo načina na koje možete s vremenom proširiti svoju karijeru.
1/8 1. Književni prevoditelj
Jeste li oduvijek voljeli čitati knjige i imate izvrsne vještine pisanja? Kao književni prevoditelj, mogli biste raditi nešto u čemu ste strastveni, prevoditi publicistiku, fikciju, poeziju, scenarije i niz drugih kreativnih medija na druge jezike. A ako znate neki drugi jezik, mogli biste uvelike pomoći mnogim autorima.
Pretpostavimo da imate izvanredne komunikacijske vještine, istraživačke vještine i kulturno znanje i da se ne borite puno s organizacijom ravnoteže između poslovnog i privatnog života. U tom slučaju mogli biste raditi u izdavaštvu, časopisima, web stranicama i još mnogo toga. Imajući to na umu, mogli biste preuzeti više projekata odjednom, što znači da postoje mnoge sposobnosti koje možete nadograđivati na svojim vještinama i prevoditeljskom portfelju. I ne samo to, već ćete mnogim autorima pomoći da dosegnu globalnu publiku.
2/8 2. Tumač za zdravstvo i medicinu
Uživate li pomagati drugima da povrate svoje zdravlje? Području medicine uvijek će trebati pomoć u tehničkom prostoru, a kao medicinski tumač, vi činite razliku. Mogli biste biti zaduženi za pomoć osobama koje ne govore engleski da komuniciraju svoje potrebe s liječnicima i medicinskim sestrama ili obrnuto, osiguravajući da se važne informacije razumiju.
Vaš posao u medicinskom tumačenju mogao bi obuhvatiti pripremu protokolarnih izvješća kao što je pisanje planova za klinička ispitivanja, prevođenje zdravstvene dokumentacije, pisanje marketinškog materijala, prevođenje obiteljske ili pacijentove povijesti ili medicinskih postupaka i više. Možete biti središnja osoba između pacijenta i medicinskog tima, a to je vrlo važna uloga u stvaranju odnosa povjerenja. Također možete raditi za neprofitnu istraživačku organizaciju.
3/8 3. Sudski tumač
Poznajete li pravnu industriju ili često gledate suđenja uživo na internetu? Ako ste oduvijek bili zainteresirani za sudske slučajeve, ova bi uloga bila savršena za vas. Ne samo da su vam potrebne izvrsne vještine slušanja za prevođenje u stvarnom vremenu tijekom sudnice, već biste mogli prevoditi pravne dokumente prije ili nakon saslušanja. Najbolji dio ovog posla je to što ga možete raditi s bilo kojeg mjesta.
Učinit ćete složene pravne uvjete lakšima za razumijevanje javnosti, slijedeći pravila i procedure, i općenito olakšavajući suradnju osobama koje ne govore engleski. Ako želite napredovati u igri prevođenja, evo ih najbolje aplikacije za prevođenje koje možete instalirati na svoj pametni telefon.
4/8 4. Tumač zajednice
Jeste li dvojezični i želite utjecati na svoju zajednicu? Korištenje pametnih telefona kao prevoditelja nije uvijek pouzdano, a kao tumač zajednice, vi ste most između jezika. Povezivanjem kulturno različitih ljudi s uslugama koje su im potrebne, mogli biste pomoći manjinskim skupinama u nabavi tehnoloških usluga kao što je podrška za bankovni račun putem telefona.
Poznavanje drugog jezika korisno je za mnoge tvrtke i institucije, a najbolje je to što ovaj posao možete obavljati s bilo kojeg mjesta. Mogli biste raditi za odvjetničke tvrtke, bolnice, obrazovne ustanove, mala i velika poduzeća, sudove, lokalne ili državne vlasti i još mnogo toga.
Obogatit ćete, promijeniti i poboljšati kvalitetu života mnogih, čineći tehnologiju dostupnom svima. Ovo područje također stalno raste, tako da ćete uvijek imati siguran posao. Kako možete početi vježbati? Pogledaj kako prevesti PDF datoteku na bilo koji jezik!
5/8 5. Lokalizator softvera
Strastveni ste prema mobilnim aplikacijama i mislite da imate vještine za njihovo prevođenje? Lokalizacija softvera je proces mijenjanja programa, mobilne ili web aplikacije za novu kulturu, jezik i tržište. Mogli biste sudjelovati u prijevodu videozapisa, grafičkom dizajnu ili UX dizajnu, kao što je mijenjanje teksta kako bi odgovarao stranici.
Počeli biste određivanjem vrste resursa koji su vam potrebni za prijevod sadržaja, pregledom prijevoda za koje pogreške, njihovo organiziranje u strukturu koda, uređivanje dijaloških okvira i zgrada te sastavljanje i testiranje softver. To može značiti globalni rast za brojne nevjerojatne aplikacije, tako da biste bili dio nečeg većeg od samog prevođenja.
6/8 6. Računalni lingvist
Jeste li strastveni za informatiku i želite pomoći računalnim programima da razumiju ljudske jezike? Kombinirajući računalnu znanost i umjetnu inteligenciju s lingvistikom, mogli biste sudjelovati u prepoznavanju govora, sustavima pretvaranja teksta u govor, trenutnom strojnom prevođenju i još mnogo toga. To nama ljudima uvelike olakšava interakciju s mnogim vrstama tehnologije.
Zamislite chatbotove i kako oni tumače tekst koji upisujemo i šaljemo, kako se sadržaj filtrira ili način na koji stroj prevodi pisani engleski. Taj se proces može postići stvaranjem okvira za karakterizaciju različitih jezika, kao što su podaci za jezično modeliranje. Na kraju, poznavanje C++ i Jave je također prednost.
7/8 7. Slobodni prevoditelj
Iako vam mnoge prevoditeljske uloge omogućuju rad od kuće, postati slobodni prevoditelj znači da imate moć biti sam svoj šef. Pokrenite vlastitu prevoditeljsku tvrtku, radite kao neovisni izvođač, pronađite vlastite klijente i pišite i pretvarajte pisani ili usmeni dijalog za tvrtku.
Ako smatrate da su vaše jezične vještine dovoljno dobre, možete izgraditi solidan portfelj i nastaviti dodavati nove kupce. Bilo da se radi o financijskom prijevodu, administrativnom prijevodu ili prijevodu za televiziju, vaše mogućnosti su fleksibilnije u slobodnom prostoru. Odaberite nišu ili idite široko. Na tebi je.
8/8 Nastavite s karijerom u prevođenju i tumačenju
Budući da tehnološka područja rastu više nego ikada, postoji posao za svakoga s ovim vještinama. Uz prevođenje i usmeno prevođenje ući ćete u nevjerojatno isplativ, fleksibilan prostor koji vas može odvesti dalje od tradicionalnog načina rada. Vaše dvojezične vještine mogu vam donijeti stabilnost i zadovoljstvo na poslu.